Duitse première Climate: The Movie
Clintel heeft met veel succes in Duitsland een Duits na-gesynchroniseerde versie van Climate: The Movie mogen vertonen.
Afgelopen vrijdag organiseerde Clintel in samenwerking met de Duitse ondernemer Lutz Peters de Duitse première van Climate: The Movie. Op het prachtige golfcomplex Gut Kaden, ten noorden van Hamburg, kwamen zo’n 40 mensen bijeen om de film te aanschouwen. Na afloop was er tijd voor discussie en aansluitend een gezamenlijke lunch. Michael Danisch, de Duitse acteur die de hele film, deels met behulp van AI, nagesynchroniseerd heeft, was ook van de partij, maar moest helaas om gezondheidsredenen de film zelf en de lunch na afloop aan zich voorbij laten gaan. Ook Fritz Vahrenholt, de Duitse ambassadeur van Clintel, was aanwezig. Lutz Peters probeerde als ondernemer bij te dragen aan de energietransitie. Het biomassa-project waarin hij investeerde haalde de eindstreep echter niet. Hij publiceerde twee jaar geleden een kritisch boekje over de Duitse Energiewende.
Na de succesvolle lancering van de film in Nederland door Clintel (600 aanwezigen in het Figi-theater in Zeist) vroegen de producent Tom Nelson en filmmaker Martin Durkin of Clintel de verdere promotie van de film op zich wilde nemen. Wij namen de website over, climatethemovie.net, en met behulp van het internationale netwerk van Clintel werden ondertitels gemaakt in dertig talen, allemaal terug te vinden op het Youtube-kanaal van Clintel. Deze ondertitels zijn dus handmatig gecontroleerd en daardoor veel beter dan de automatisch gegeneerde ondertitels. De Duitse acteur Michael Danisch merkte echter op dat Duitsers niet gewend zijn aan ondertitels. Alles in Duitsland wordt nagesynchroniseerd. En daarom besloot hij ook een volledig Duits gesproken versie te maken (op het citaat van Greta Thunberg na, helemaal aan het begin van de film).
Voor de meeste aanwezigen was de inhoud van de film een verrassing. Na afloop ging het er vooral over hoe we meer mensen deze film kunnen laten zien. Dat laatste is niet eenvoudig omdat kritiek op de film en de geïnterviewde wetenschappers erin van Google, Youtube etc. meer aandacht krijgt dan de film zelf. Facebook verwijdert zelfs links naar de film. Van belang is dus om een directe link naar de Duitse versie van de film op het Youtube-kanaal van Clintel.

Na afloop kregen de aanwezigen een exemplaar mee van de Duitse vertaling van ons boek The Frozen Climate Views of the IPCC. Dit boek is nu vertaald in het Nederlands, het Duits en het Deens. De Nederlandse versie is te verkrijgen via de webshop van Clintel, en de Duitse eveneens. De Deense versie kan via een Deens verkoopkanaal aangeschaft worden.
meer nieuws
Project alternatieve energie ‘niet haalbaar’
Project alternatieve energie ‘niet haalbaar’ Een overvol elektriciteitsnet en een veranderend politiek klimaat worden als reden aangevoerd voor het stoppen van een wind- en zonproject bij Thesinge, oostelijk van de stad Groningen. Clintel Foundation Datum: 2 september 2024 [...]
Nog geen gevaar door ‘gloednieuwe’ windturbines
Nog geen gevaar door ‘gloednieuwe’ windturbines In het buitengebied van Dronten in Flevoland krijgen 26 gloednieuwe mega-windturbines nu al een noodzakelijke onderhoudsbeurt. Clintel Foundation Datum: 30 augustus 2024 Dat schrijft Omroep Flevoland. Tijdens een [...]
Arnout Jaspers fileert na de ‘stikstofcrisis’ nu de energietransitie: onnodig, onjuist en onbetaalbaar
Arnout Jaspers fileert na de ‘stikstofcrisis’ nu de energietransitie: onnodig, onjuist en onbetaalbaar Wetenschapsjournalist Arnout Jaspers maakte in De Stikstoffuik (2023) korte metten met het Nederlandse stikstofbeleid en doet nu in zijn nieuwste boek De Klimaatoptimist hetzelfde met het vaderlandse klimaatbeleid. Jaspers geeft op uitnodiging van Clintel op woensdag 4 september in Driebergen zijn visie op [...]






