Op woensdag 27 september gaat een speciale versie van Climate: The Movie in première in Duitsland, in de buurt van Hamburg. Deze versie heeft een Duitse voice-over, een soloklus van Michael Danisch, die alle regels zelf heeft gesproken en opgenomen en ook bij de première aanwezig zal zijn. Zijn werk werd zeer goed ontvangen door de filmregisseur Martin Durkin. Zijn commentaar (‘I love this’) was ondubbelzinnig. Een goede reden voor een interview met Michael.

Michael Danisch

Kun je ons iets over jezelf vertellen, wie is Michael Danisch?
Ik probeer deze vraag al mijn hele leven te beantwoorden – met matig succes. Aan de buitenkant ben ik dus een acteur die zijn brood vooral op het theaterpodium heeft verdiend. Wat mijn werkelijke (innerlijke) interesses betreft, moet ik kortheidshalve proberen een boekvullend onderwerp in één zin te beschrijven: als ik heb begrepen wat het fenomeen ‘werkelijkheid’ is – wat ‘ruimte en tijd’ zijn buiten hun alledaagse meetbare hoeveelheid,…waar ik een deel van ben – misschien zelfs de oorzaak – dan kom ik dichter bij het antwoord op de vraag wie ‘ik’ daarin zou kunnen zijn. Ik denk dat zo’n vraag mijn interesses het beste beschrijft, ook al worden ze misschien door heel weinig mensen begrepen.

Sinds wanneer en waarom ben je geïnteresseerd in klimaatverandering?
Ik was er nooit echt in geïnteresseerd. Ik werd me ervan bewust door volstrekt onzinnige en onduidelijke beweringen over het klimaat, dat voortdurend en onvermijdelijk op een natuurlijke manier verandert.

Sinds de jaren zeventig zijn er regelmatig catastrofe-waarschuwingen afgegeven: bossterfte, rivierafsterving, gat in de ozonlaag, komende ijstijd…en ga zo maar door. We hoefden er geen gehoor aan te geven, omdat deze waarschuwingen niet werden gevolgd door een persoonlijke bedreiging.

Dat is nu wel anders. Na het aanvankelijk succesvolle coronacontrole-experiment van de massa in 2020 wereldwijd, is de dreiging van het einde van de wereld als gevolg van door de mens veroorzaakte klimaatverandering nu verheven tot een nieuwe religie. Zoals met elke strikte dogmatische religie, worden ‘niet-gelovigen’ verbannen – dus nu worden mensen eigenlijk persoonlijk bedreigd.

Hoe ben je op de hoogte gekomen van de publicatie van Climate: The Movie?
Ik breng veel tijd door online en op alternatieve media. Ik kwam het ergens tegen.

Hoe kwam je op het idee om een voice-over in het Duits te maken?
In sommige opzichten ben ik een typische Duitser – en helaas spreek ik niet genoeg Engels om alles te begrijpen. Als Duitser ben ik eraan gewend dat alle films en documentaires in het Duits worden nagesynchroniseerd, of dat er een voice-over is bij documentaires. Snel veranderende ondertitels lezen, terwijl je de beelden wilt zien, is een artistieke kunst die wij Duitsers niet beheersen.

Aangezien dit onderwerp momenteel de politiek en de samenleving als geen ander domineert, is het voorlichten van mensen over de achtergrond van deze nieuwe religie de enige verdediging die we tot onze beschikking hebben. Het was daarom belangrijk voor mij om deze echt goed gemaakte ‘educatie’ toegankelijk te maken voor de ‘ondertitel-verachtende’ Duitser – ook al ben ik het niet eens met elke uitspraak in de film.

De film wekt soms de indruk dat de klimaatsekte antikapitalistisch is – maar precies het tegenovergestelde is waarschijnlijk het geval. Zoals Nobelprijswinnaar Dr. John Clauser terecht opmerkt: “Dit gaat niet over miljarden, maar biljoenen dollars”.  Het is de grootste zakelijke deal sinds mensenheugenis.

Hoe heb je de voice-over voor de film gemaakt?
Ik denk niet dat de afzonderlijke technische stappen echt interessant zijn. Het is natuurlijk veel werk – ook voorbereidend werk – als je het op een redelijk professionele manier alleen en met de middelen van ‘thuisopname’ wilt doen. Mijn opleiding en decennialange ervaring als acteur en voice-over artiest waren hier natuurlijk een goede basis.

Dat ik eigenlijk alles alleen kon doen – d.w.z. drie verschillende stemmen spreken (presentator en mannelijke en vrouwelijke wetenschappers) – is te danken aan de nieuwe mogelijkheden die AI biedt. Gelukkig heb ik ook veel ervaring met het bewerken van audio- en videomateriaal.

Is klimaatverandering een groot probleem in uw land en hoe merkt u dit?
Van wat ik heb gehoord, is Duitsland waarschijnlijk de drijvende kracht achter de hele zaak. Duitsers zijn qua cultuur zeer gehoorzaam en meegaand tegenover de autoriteiten, en zijn daarom zeer gemakkelijk te manipuleren.

Ik denk ook dat de Duitsers nog steeds midden in een onopgeloste identiteitscrisis zitten na het trauma van de laatste oorlog. Het is hier dus heel gemakkelijk om hen een ‘nieuwe identiteit’ te geven – een identiteit van de ‘redders van de planeet’. Een normale relatie met de eigen natie wordt hier nu als rechts-extremistisch beschouwd – met alle bijbehorende kenmerken van racisme en antisemitisme.

Wat vind je van de ontwikkelingen (het verbod) rond Compact Magazin, dat zich vroeger kritisch uitliet over het klimaatverhaal?
Ik ken alleen de naam van het tijdschrift en heb het zelf ook nooit gelezen. Ik kan dus niets zeggen over de specifieke politieke oriëntatie van het tijdschrift. Aangezien ik een ‘linkse’ socialisatie heb meegemaakt, zou ik waarschijnlijk niet een van de lezers van het tijdschrift zijn – dat is tenminste wat ik concludeer uit wat ik heb gehoord over de fundamentele politieke houding van het tijdschrift.

In principe is echter elke echte democraat in Duitsland – en dit geldt ook voor de felle tegenstanders van het tijdschrift die er totaal andere politieke opvattingen op nahouden – het ermee eens dat dit een directe aanval is op de rechtsstaat, de democratie en de daarmee samenhangende persvrijheid en vrijheid van meningsuiting. Het is zonder twijfel een directe aanval op de democratische basisorde.

 

Welke vraag zijn we vergeten?
Elke vraag die voor u van belang zou kunnen zijn. … maar ik ken ze niet.