Duitse première Climate: The Movie
Clintel heeft met veel succes in Duitsland een Duits na-gesynchroniseerde versie van Climate: The Movie mogen vertonen.
Afgelopen vrijdag organiseerde Clintel in samenwerking met de Duitse ondernemer Lutz Peters de Duitse première van Climate: The Movie. Op het prachtige golfcomplex Gut Kaden, ten noorden van Hamburg, kwamen zo’n 40 mensen bijeen om de film te aanschouwen. Na afloop was er tijd voor discussie en aansluitend een gezamenlijke lunch. Michael Danisch, de Duitse acteur die de hele film, deels met behulp van AI, nagesynchroniseerd heeft, was ook van de partij, maar moest helaas om gezondheidsredenen de film zelf en de lunch na afloop aan zich voorbij laten gaan. Ook Fritz Vahrenholt, de Duitse ambassadeur van Clintel, was aanwezig. Lutz Peters probeerde als ondernemer bij te dragen aan de energietransitie. Het biomassa-project waarin hij investeerde haalde de eindstreep echter niet. Hij publiceerde twee jaar geleden een kritisch boekje over de Duitse Energiewende.
Na de succesvolle lancering van de film in Nederland door Clintel (600 aanwezigen in het Figi-theater in Zeist) vroegen de producent Tom Nelson en filmmaker Martin Durkin of Clintel de verdere promotie van de film op zich wilde nemen. Wij namen de website over, climatethemovie.net, en met behulp van het internationale netwerk van Clintel werden ondertitels gemaakt in dertig talen, allemaal terug te vinden op het Youtube-kanaal van Clintel. Deze ondertitels zijn dus handmatig gecontroleerd en daardoor veel beter dan de automatisch gegeneerde ondertitels. De Duitse acteur Michael Danisch merkte echter op dat Duitsers niet gewend zijn aan ondertitels. Alles in Duitsland wordt nagesynchroniseerd. En daarom besloot hij ook een volledig Duits gesproken versie te maken (op het citaat van Greta Thunberg na, helemaal aan het begin van de film).
Voor de meeste aanwezigen was de inhoud van de film een verrassing. Na afloop ging het er vooral over hoe we meer mensen deze film kunnen laten zien. Dat laatste is niet eenvoudig omdat kritiek op de film en de geïnterviewde wetenschappers erin van Google, Youtube etc. meer aandacht krijgt dan de film zelf. Facebook verwijdert zelfs links naar de film. Van belang is dus om een directe link naar de Duitse versie van de film op het Youtube-kanaal van Clintel.

Na afloop kregen de aanwezigen een exemplaar mee van de Duitse vertaling van ons boek The Frozen Climate Views of the IPCC. Dit boek is nu vertaald in het Nederlands, het Duits en het Deens. De Nederlandse versie is te verkrijgen via de webshop van Clintel, en de Duitse eveneens. De Deense versie kan via een Deens verkoopkanaal aangeschaft worden.
meer nieuws
Britse econoom zegt dat hoge energieprijzen ‘goed zijn voor het klimaat’
Een Britse econoom sprak onlangs uit wat sommigen stilletjes denken: hoge energieprijzen zijn ‘goed voor het klimaat’. Dit is geen uitzondering, zegt Tilak Doshi, maar kenmerkend voor de hedendaagse economen.
Aanhoudende terugval in wereldwijde klimaatpropaganda in de media
Vorig jaar daalde het aantal klimaat-gerelateerde berichten wereldwijd met 14% ten opzichte van 2024, een jaar dat zelf al 38% minder berichten telde dan tijdens de piek van de ‘Greta’-hysterie in 2021.
CERES Team op Heartland Conference: een krachtige stem voor klimaatrealisme
Het CERES-team presenteerde op de Heartland Conference nieuwe analyses die belangrijke aannames in de klimaatwetenschap ter discussie stellen. Met kritiek op de energiebalans van de aarde, de rol van het IPCC en de invloed van politieke framing pleiten de onderzoekers voor meer open en data-gedreven klimaatonderzoek.






